best translation of the travels of marco polo

The question whether Marco Polo really visited all those places was often raised. The Travels of Marco Polo. Reviewed in the United Kingdom on May 11, 2017, Reviewed in the United Kingdom on July 13, 2020, Reviewed in the United Kingdom on March 2, 2020, Reviewed in the United Kingdom on March 11, 2013, Reviewed in the United Kingdom on November 5, 2019. Title devised, in English, by Library staff. Y sigui con una traduccin de Viajes de Marco Polo en 1818. [52] Nestorian Christianity had existed in China since the Tang dynasty (618907 AD) when a Persian monk named Alopen came to the capital Chang'an in 653 to proselytize, as described in a dual Chinese and Syriac language inscription from Chang'an (modern Xi'an) dated to the year 781. . [29] In the mid-fifteenth century the cartographer of Murano, Fra Mauro, meticulously included all of Polo's toponyms in his 1450 map of the world. [Place of Publication Not Identified: Publisher Not Identified] [Pdf] Retrieved from the Library of Congress, https://www.loc.gov/item/2021668052/. It covered the Asian continent, which was not known to Polo's contemporaries. For example, when visiting Zhenjiang in Jiangsu, China, Marco Polo noted that a large number of Christian churches had been built there. 720 from, Maria Bellonci, "Nota introduttiva", Il Milione di Marco Polo, Milano, Oscar Mondadori, 2003, p. XI, [Rinaldo Fulin, Archivio Veneto, 1924, p. 255], "1274: Promulgation of a Crusade, in liaison with the Mongols", Jean Richard, "Histoire des Croisades", p.502/French, p. 487/English, The exhibition in Venice celebrating the seven hundredth anniversary of Polo's birth, "scritti gia piu di dugento anni (a mio giudico). Marco Polo was supposedly born in Venice, then in the Venetian Republic and now in Italy. (Yule-Cordier translation) Volume 1, The Travels of Marco Polo. When a reissue of the Penguin. During copying and translating many errors were made, so there are many differences between the various copies.[32]. Ost-Indisk Resa 1748 och 1749 (East Indian journey during the years 1748 and 1749) is a journal written by Gustaf Fredrik Hjortberg (1724-76). - The Excursion of the One Who Yearns to Penetrate the Horizons, by al-Idrisi. He. Free shipping for many products! Description of a Trip to Canton 1746-1749. The Travels of Marco Polo: The Illustrated Edition Hardcover - Nov. 6 2012 by Marco Polo (Author), Morris Rossabi (Editor) 60 ratings See all formats and editions Hardcover $65.80 9 Used from $38.61 3 New from $84.18 - Unknown 5.0 out of 5 stars PROFESSIONAL TRANSLATION. Marco Polo's famous travelogue was penned in prison. The Library of Congress is unaware of any copyright or other restrictions in the World Digital Library Collection. Overview. Reviewed in the United States on December 18, 2021. Several accounts of what transpired have survived. The Travels of Marco Polo Komroff, Manuel, Polo, Marco Published by Liveright Publishing Corporation, 1982 ISBN 10: 0871401320 ISBN 13: 9780871401328 Seller: Better World Books, Mishawaka, U.S.A. Seller Rating: Contact seller Book First Edition Used - Softcover Condition: Very Good US$ 7.97 Convert currency Free shipping Within U.S.A. Uploaded by Brief content visible, double tap to read full content. Of the City of Chandu, and the Kaan's Palace There. Of Cublay Kaan, the Great Kaan Now Reigning, and of His Great Puissance, Concerning the Revolt of Nayan, Who Was Uncle to the Great Kaan Cublay, Of the Battle that the Great Kaan Fought with Nayan, How the Great Kaan Caused Nayan to be Put to Death, How the Great Kaan Went Back to the City of Cambaluc, How the Kaan Rewarded the Valour of his Captains, How the Great Kaan Maintains a Guard of Twelve Thousand Horse, Which Are Called Keshican, The Fashion of the Great Kaan's Table at his High Feasts, Concerning the Great Feast Held by the Grand Kaan Every Year on his Birthday, Of the Great Festival Which the Kaan Holds on New Year's Day, Concerning the Twelve Thousand Barons who Receive Robes of Cloth of Gold from the Emperor on the Great Festivals, Thirteen Changes A-piece, How the Great Kaan Enjoineth his People to Supply him With Game, Of the Lions and Leopards and Wolves that the Kaan Keeps for the Chase, Concerning the Two Brothers Who Have Charge of the Kaan's Hounds, How the Emperor Goes on a Hunting Expedition, How the Great Kaan, on Returning From his Hunting Expedition, Holds a Great Court and Entertainment, Concerning the City of Cambaluc, and its Great Traffic and Population, [Concerning the Oppressions of Achmath the Bailo, and the Plot that was Formed Against him, How the Great Kaan Causeth the Bark of Trees, Made Into Something Like Paper, to Pass for Money All Over his Country, Concerning the Twelve Barons Who Are Set Over All the Affairs of the Great Kaan, How the Kaan's Posts and Runners are Sped Through Many Lands and Provinces, How the Emperor Bestows Help on his People, When They Are Afflicted with Dearth or Murrain, How the Great Kaan Causes Trees to be Planted by the Highways, Concerning the Rice-Wine Drunk by the People of Cathay, Concerning the Black Stones that are Dug in Cathay, and Are Burnt for Fuel, How the Great Kaan Causes Stores of Corn to be Made, to Help his People Withal in Time of Dearth, Of the Charity of the Emperor to the Poor, [Concerning the Astrologers in the City of Cambaluc], [Concerning the Religion of the Cathayans; Their Views as to the Soul; and Their Customs], Here Begins the Description of the Interior of Cathay; and First of the River Pulisanghin, Concerning the Castle of Caichu. He also relates that before dying, Marco Polo insisted that "he had told only a half of the things he had seen". The Travels of Marco Polo, translated by William Marsden (Norton, 10.99) When this edition of the book dropped through the letterbox, I was mildly intrigued. It is just not listed in the Kindle table of contents like it is in the paperback. A Word on India in General, Treating of the Great Province of Abash, Which is Middle India, and is on the Mainland, Concerning the Gulf of Calatu, and the City So Called, Returns to the City of Hormos Whereof We Spoke Formerly, Of Certain Battles That Were Fought by King Caidu Against the Armies of His Uncle the Great Kaan, What the Great Kaan Said to the Mischief Done by Caidu His Nephew, Of the Exploits of King Caidu's Valiant Daughter, How Abaga Sent His Son Argon in Command Against King Caidu, How Argon After the Battle Heard that His Father was Dead and Went to Assume the Sovereignty As Was His Right, How Acomat Soldan Set Out With His Host Against His Nephew Who Was Coming to Claimthe Throne That Belonged To Him, How Argon Took Counsel With His Followers About Attacking His Henri Cordier revised and contributed further notes to the 1920 edition. Marco Polo's account of his journey throughout the East in the thirteenth century was one of the earliest European travel narratives, and it remains . About The Travels of Marco Polo. Or Khan's hunting expeditions requiring 10,000 elephants marchingnacross the land to flush out tigers and other wildlife. Several accounts of what transpired have survived. Baloon cloth. Reviewed in the United States on September 12, 2007. A fun read, a good look into a time and place that would be unimaginable today. - . Decorated end-papers. Now, being thereafter an inmate of the Prison at Genoa, he caused Messer Rusticiano of Pisa, who was in the said Prison likewise, to reduce the whole to writing; and this befell in the year 1298 from the birth of Jesus. However, I just discovered it does indeed contain the Prologue. His subsequent account of his travels offers a fascinating glimpse of what he encountered abroad: unfamiliar religions; new customs . Marco Polo travelled to China in 1271 and spent the next twenty years in the service of Kublai Khan. Debated and re-debated constantly. A sparkling new translation of the most famous travel book ever written, in a collectable clothbound edition Marco Polo's voyages began in 1271 with a visit to China, after which he served the Kublai Khan on numerous diplomatic missions in the far east. ], Treating of the Yearly Revenue That the Great Kaan Hath From Kinsay, Concerning the Greatness of the City of Fuju, Of the Merchant Ships of Manzi that Sail Upon the Indian Seas, Description of the Island of Chipangu, and the Great Kaan's Despatch of a Host Against It, What Further Came of the Great Kaan's Expedition Against Chipangu, Wherein the Isles of Sondur and Condur are Spoken of; and the Kingdom of Locac, Of the Island called Pentam, and the City Malaiur, Concerning the Island of Java the Less. best translation of the travels of marco polo. Free shipping. The book describes the East in the 1500s and is an accurate account of what Marco Polo. Illus. The first English translation is the Elizabethan version by John Frampton published in 1579, The most noble and famous travels of Marco Polo, based on Santaella's Castilian translation of 1503 (the first version in that language). Confieso que, de haber ledo. [23], Since Dominican fathers had among their missions that of evangelizing foreign peoples (cf. Please try again. Even more impressive are the descriptions of birthday parties for the Emperor with 10,000 guests all dressed in silk robes, which went on for days, requiring a change of clothes every dayimagine the silk trade just to support that social event! Mappae mundi, - Absent any such restrictions, these materials are free to use and reuse. A version written in Old French, titled Le Livre des merveilles (The Book of Marvels). No puedo creer que me demor tantos aos en leer este libro cuando siempre he alucinado con Marco Polo y sus aventuras (yo soy viajera tambin, desde los 21 aos, y mi abuela tambin lo fue en una poca en que las mujeres estaban en su casa guardadas). I was transfixed by these stories of travel and adventure when I was a child, and never questioned the veracity of the narrative. [13] A more common view is that the name refers to medieval reception of the travelog, namely that it was full of "a million" lies. Marco Polo's account was not just a simple record of the journey, but a description of the world-a mixture of a travel report, legend, hearsay, and practical information. Interesting for both it's accuracies and inaccuracies and the insight provided on the medieval point of view of foreign cultures. Commonly known as The Travels of Marco Polo in English, this thirteen century travelogue offers an unique view of an European adventurer and merchant visiting countries unknown to most Europeans. From the beginning, there has been incredulity over Polo's sometimes fabulous stories, as well as a scholarly debate in recent times. For information on contacting WDL partner organizations, see this archived list of partners. Book Four describes some of the then-recent wars among the Mongols and some of the regions of the far north, like Russia. Mais bientt cette suprmatie sera en pril, cause des manuvres dune autre cit Etat de la pninsule italienne, savoir Gnes. The Travels: Marco Polo (Penguin Clothbound Classics) Hardcover - Illustrated, 26 Feb. 2015 by Marco Polo (Author), Nigel Cliff (Editor, Introduction, Translator) 389 ratings Kindle Edition 1.99 Read with Our Free App Hardcover 14.23 3 Used from 16.74 21 New from 12.57 Paperback 9.19 9 Used from 5.23 9 New from 8.53 Later in life, Polo told the story of his travels to a writer, and they created the book Travels of Marco Polo. The beginning of the book focuses on Marco's first adventure to China with his father and uncle, and overall, the entire beginning was a bit hard to get through, but once you get past it, it becomes more enjoyable. following the circulation of Marco Polo's Travels. This is an interesting story of racism and prejudiced opinions with the acceptance of different peoples as long as they are a conquoring power. Search the history of over 797 billion Stories and various documents also alternatively point to his ancestry originating in Korula, Croatia. Reviewed in the United States on September 18, 2019. Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future. [17] It is believed that Polo related his memoirs orally to Rustichello da Pisa while both were prisoners of the Genova Republic. I recommend you read it if you like books that go into great detail about countries and their laws. On his return to the West he was made a prisoner of war and met Rustichello of Pisa, with whom he collaborated on this book. ${cardName} unavailable for quantities greater than ${maxQuantity}. It was fascinating to read his adventures. Loved the idea of Prester John. The Travels of Marco Polo: The Complete Yule-Cordier Edition : Including the Unabridged Third Edition (1903) of Henry Yule's Annotated Translation, as Revised by Henri Cordier, Together. BEST ENGLISH VERSION EVER READ. REVISED REVIEW: I've long owned the paperback version of the Signet Classics edition. Book of the Marvels of the World ( Italian: Il Milione, lit. In example, he seems to be under the impression that all 'idolaters' (read non-christians, non-muslims, non-jews) all follow one giant pan-asian religion. First ed. Marco Polo belonged to a Venetian family of merchants and diplomats. Stated First Modern Library Edition. The Mongol rulers whom Polo served also controlled territories both north and south of today's wall, and would have no reasons to maintain any fortifications that may have remained there from the earlier dynasties. IT KEEPS THE ORIGINAL FORMAT . This manuscript from about 1350 is one of the oldest extant copies of Les voyages de Marco Polo (The travels of Marco Polo), the account by the Venetian merchant Marco Polo (circa 1254-1324) of his adventures in Central Asia and the Far East during the latter part of the 13th century. Accompanied by his father Niccolo and his uncle Maffeo, Marco Polo travelled overland to China in 1271--75. It lucidly narrates Polo's journey to the eastern court of Kublai Khan, the chieftain of the Mongol empire. . At the end of the Stockholm manuscript is a mappa mundi, a medieval schematic zonal map of the world, which, however, may be a later addition. [33], The first attempt to collate manuscripts and provide a critical edition was in a volume of collected travel narratives printed at Venice in 1559.[39]. The book is Polo's account of his travels to China, which he calls Cathay (north China) and Manji (south China). , .. . Of Genoese origin, Agnese was active in Venice from 1536 until his death. Most scholars of Ibn Battuta's travels would not recommend to the layman reading his original work (the Rihla), as it is incredible contradictory and sketchy.Ross E. Dunn, a U of C professor who has done a lot over the last 25 years to make history interesting and accessible, wrote a book which covers Ibn Battuta's travels, and interjects historical detail of the Middle East and Asia at . The Old Man was called in their language ALOADIN. Over a period of thirty years, he visited most of the Islamic world and many non-Muslim lands. He refused, insisting that everything he said and wrote had all been absolutely true. This is a pleasurable read, many of the other editions are very academic, and the various footnotes and references can be so distracting. Later it was part of the library of the French book collector Alexandre Petau. [18], Latham also argued that Rustichello may have glamorised Polo's accounts, and added fantastic and romantic elements that made the book a bestseller. 1280s: Marco Polo travels to India, Burma, Indonesia, and all over Southeast Asia representing the Mongolian Empire. Here's a book that looks fantastic on the cover: it's the story of Marco Polo's incredible travels to the East, told by the man himself. Fakat bu inandrclu etkileyen bir faktr olduu kadar, yalann hemen anlalmasna da frsat veriyor. For these reasons, Les voyages de Marco Polo is sometimes called Divisament du monde (Description of the world) or Livre des merveilles du monde (Book of the marvels of the world). Revised from Marsden's Translation and Edited with and Introduction by Manuel Komroff. Man makes journey, writes book, has mint named after him. Since its publication, many have viewed the book with skepticism. Credit Line: [Original Source citation], World Digital Library, More about Copyright and other Restrictions. Marco Polo's travels have since inspired countless adventurers to set off and see the world. The oldest surviving Polo manuscript is in Franco-Venetian, which was a variety of Old French heavily flavoured with Venetian dialect, spread in Northern Italy in the 13th century;[6][7][34] for Luigi Foscolo Benedetto, this "F" text is the basic original text, which he corrected by comparing it with the somewhat more detailed Italian of Ramusio, together with a Latin manuscript in the Biblioteca Ambrosiana. Polo, M. (1350) The Travels of Marco Polo. New York: The Modern Library, 1931. Some things indeed there be therein which he beheld not; but these he heard from men of credit and veracity. Here people was once used to be honourable: now they are all bad; they have kept one goodness: that they are greatest boozers.